Boeing,
abercrombie, which supplies Ryanair’s fleet of 273 737-800 passenger jets said: ‘We are not considering standing-only accommodations(住房,膳宿) .
‘Stringent regulatory requirements – including seats capable of withstanding(抵挡,
abercrombie france,反抗) a force of 16 times gravity – pretty much preclude(排除,妨碍) such an arrangement.’
But last night it dismissed(开除,摒弃) the Ryanair plan as a stunt.
‘Boeing can put a man on the moon so I am sure they are able to make these a success. ‘Seats are lighter and the carbon footprint will be smaller, as more seats fit into a smaller area.’
European budget airline Ryanair says it is planning to allow passengers to fly standing up in vertical seats.
Ryanair’s chief executive Michael O’Leary went ahead regardless with his announcement of plans to remove the back ten rows of seats from 250 planes and replace them with 15 rows of so-called ‘vertical seating’. Two lavatories(厕所,
moncler,盥洗室) at the back could also be removed, helping to allow up to 50 extra passengers on each flight.
The publicity has certainly succeeded in distracting attention from Ryanair’s controversial introduction yesterday of ‘big baggage’ charge rises.
Mr O’Leary told ITV1’s How To Beat The Budget Airlines that safety testing would begin next year, when a £1 charge to use toilets will be introduced.
European budget(廉价的) airline Ryanair says it is planning to allow passengers to fly standing up in vertical(垂直的,直立的) seats. Passengers would be restrained with a strap(皮带) stretching over their shoulder, the airline said.
‘Stand-up seating would require changes to European rules for the certification of aircraft.
‘Standing room only’ was mooted back in 2006 when a prototype ‘perch seat’ was unveiled. On that occasion, Ryanair later dismissed the idea as ‘a joke’.
Mr O’Leary has manipulated the media to publicise his airline in the past.
Air passengers might soon be able to fly from just £4, with ample(丰富的,
abercrombie and fitch,足够的) leg room to boot. There’s just one small catch, it seems – they’ll have to stand.
Ryanair hopes to phase in the perches on commuter flights of up to an hour long before expanding them to all aircraft.
‘To our knowledge, no airlines or other operators have made an application for stand-up seats,’ a spokesman said.
欧洲廉价航空瑞安航空公司近期表示将推出票价仅为4英镑的“站票”,乘客可以站着斜靠在一块板上,背部有软垫,
doudoune moncler,肘部有扶手,
louboutin,胸部有安全防护横挡。该航空公司首席执行官表示,他们会将250架飞机内后十排的座位和两个卫生间拆除,改装为15排直立座位,这样每个航班就可以多运送50名乘客。
The vertical seating idea also comes days after the airline announced it was slashing(猛砍,
burberry pas cher,鞭打) its winter services by 16 per cent and carrying 2 million fewer passengers.
But Ryanair spokesman Stephen McNamara said: ‘We are confident the seats can pass safety tests.
But the bizarre(奇异的) initiative ran into an immediate obstacle. European aviation safety regulators said the perches(栖息处) would not meet safety rules.
‘The current rules determine that each passenger has to be provided with “a seat or,
louboutin pas cher, if they are immobile, a berth(卧铺,
abercrombie and fitch france,停泊处) ”. This is neither.’
What they are proposing would be unprecedented(空前的) and highly unlikely to be certified in the near future.
Checking in a suitcase will cost up to £80 over the summer.
Aviation law states that people have to have a seat belt on for take-off, landing and turbulence(骚乱,
burberry soldes,动荡) . A final decision on whether the perches meet the rules would rest with the European Aviation Safety Agency based in Cologne, Germany.
相关的主题文章:
http://gsiplhs.com/smf/index.php?topic=4153.msg229922#msg229922 http://www.ponyxpresscookers.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=4 At this time my ancestors for generations of farming fields , the white egret wings not yet grown into . Rain at night, parked in my loss of sleep . Wake up, and the midnight desolate scene . Then the wet feeling like I eat the day Puff pastry . Abnormal yearning to chase away the shadow of monkey people after dusk sunset .